Famille, tu constitues pour moi, un refuge, un ilôt d'amour, et de compréhension. Tu es pour moi la plus belle des richesses et tu m'aides à accepter le temps qui passe... Merci !
************************** Petit clin d'oeil aux jeunes : - Lydie, Michaël & Elina leur fille ; - Emilie et Anthony ; - Stéphanie et Yann ; - Andreea et Stephen.
**************************
Amputé du bras droit dans un accident agricole en 1969. Ancien Champion de France Cycliste sur route en 1977 et sur piste en 1979. Fédération Handisport.
Dis-moi simplement si tu veux de moi Quand tu partiras là-bas Vers ces dunes sèches de sable et de vent Cet océan jaune et blanc
Perdu dans le désert Tu es perdu dans le désert
Montre-moi ma place sur ces pierres flammes Pour que j'oublie les jours d'avant Pour que je protège ton corps et ton âme Des mirages que tu attends
Perdu dans le désert
Si la poussière emporte tes rêves de lumière Je serai ta lune, ton repère Et si le soleil nous brûle, je prierai qui tu voudras Pour que tombes la neige au Sahara
Si le désert est le seul remède à tes doutes Femme de sel, je serai ta route Et si la soif nous brûle, je prierai tant qu'il faudra Pour que tombe la neige au Sahara
Dis-moi si je peux couvrir tes épaules De voiles d'or et d'argent Quand la nuit fera tourner te boussole Vers les regrets froids des amants
Perdu dans le désert
Si la poussière emporte tes rêves de lumière Je serai ta lune, ton repère Et si le soleil nous brûle, je prierai qui tu voudras Pour que tombes la neige au Sahara
Si le désert est le seul remède à tes doutes Femme de sel, je serai ta route Et si la soif nous brûle, je prierai tant qu'il faudra Pour que tombe la neige au Sahara
I got on the phone and called the girls, said Meet me down at Curly Pearls, for a Ney, Nah Neh Nah In my high-heeled shoes and fancy fads I ran down the stairs hailed me a cab, going Ney, Nah Neh Nah Ney, Nah Neh Nah Ney, Nah Neh Nah Nah Neh Nah
When I pushed the door, I saw Eleanor And Mary-Lou swinging on the floor, going Ney, Nah Neh Nah Sue came in, in a silk sarong She walzed across as they played that song, going Ney, Nah Neh Nah Ney, Nah Neh Nah Ney, Nah Neh Nah Nah Neh Nah
Annie was a little late She had to get out of a date with a Ney, Nah Neh Nah Curly fixed another drink As the piano man began to sing that song Ney, Nah Neh Nah Ney, Nah Neh Nah Ney, Nah Neh Nah Nah Neh Nah
It was already half past three But the night was young and so were we, dancing Ney, Nah Neh Nah Oh Lord, did we have a ball Still singing, walking down that hall, that Ney, Nah Neh Nah Ney, Nah Neh Nah Ney, Nah Neh Nah Nah neh nah
Si l'on m'avait conseillée J'aurais commis moins d'erreurs J'aurais su me rassurer Toutes les fois que j'ai eu peur Je me s'rais blottie au chaud A l'abri d'un vent trop fier Et j'aurais soigné ma peau Blessée par les froids d'hivers J'aurais mis de la couleur Sur mes joues et sur mes lèvres Je s'rais devenue jolie
J'ai construit tant de châteaux Qui se réduisaient en sable J'ai prononcé tant de noms Qui n'avaient aucun visage Trop longtemps j' n'ai respiré Autre chose que de la poussière Je n'ai pas su me calmer Chaque fois que je manquais d'air Mes yeux ne veulent plus jouer Se maquillent d'indifférence Je renie mon innocence
Refrain En rouge et noir, j'exilerai ma peur J'irai plus haut que ces montagnes de douleur En rouge et noir, j'afficherai mon cœur En échange d'une trêve de douceur En rouge et noir, mes luttes mes faiblesses Je les connais, j' voudrais tellement qu'elles s'arrêtent En rouge et noir, drapeau d' mes colères Je réclame un peu de tendresse ______
Si l'on m'avait conseillée Tout serait si différent J'aurais su vous pardonner Je s'rais moins seule à présent Somnambule j'ai trop couru Dans le noir des grandes forêts Je me suis souvent perdue Dans des mensonges qui tuaient J'ai raté mon premier rôle Je jouerai mieux le deuxième Je veux que la nuit s'achève
Refrain En rouge et noir, j'exilerai ma peur J'irai plus haut que ces montagnes de douleur En rouge et noir, j'afficherai mon cœur En échange d'une trêve de douceur En rouge et noir, mes luttes mes faiblesses Je les connais, j' voudrais tellement qu'elles s'arrêtent En rouge et noir, drapeau d' mes colères Je réclame un peu de tendresse
En rouge et noir, j'exilerai ma peur J'irai plus haut que ces montagnes de douleur En rouge et noir, j'afficherai mon cœur En échange d'une trêve de douceur
En rouge et noir, en rouge et noir En rouge et noir, en rouge et noir
Le commentaire entré est trop long. Raccourcissez-le.
Vous n'avez rien entré. Réessayez.
Il est actuellement impossible d'ajouter votre commentaire. Réessayez plus tard.
Pour ajouter un commentaire, tu dois avoir l'autorisation de tes parents. Demander l'autorisation
Tes parents ont désactivé les commentaires.
Il est actuellement impossible de supprimer votre commentaire. Réessayez plus tard.
Vous avez dépassé le nombre maximal de commentaires qu'il est possible d'envoyer le même jour. Réessayez dans 24 heures.
Votre compte a pu laisser les commentaires désactivés parce que nos systèmes indiquent que vous risquez d'arroser d'autres utilisateurs de messages. Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur, contactez l'assistance en ligne de Windows Live.
Effectuez la vérification de sécurité ci-dessous pour finaliser l'envoi de votre commentaire.
Les caractères entrés pour la vérification de sécurité doivent correspondre à ceux de l'image ou du fichier audio.
(Namely), those who say: "Our Lord! we have indeed believed: forgive us, then, our sins, and save us from the agony of the Fire;"- Those who show patience (firmness and self-control); who are true (in word and deed); who worship devoutly; who spend (in the way of Allah); and who pray for forgiveness in the early hours of the morning.
qui disent: "Ô notre Seigneur, nous avons foi; pardonne-nous donc nos péchés, et protège-nous du châtiment du Feu", ce sont, les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent [dans le sentier d'Allah] et ceux qui implorent pardon juste avant l'aube.
que dicen: "Señor! Nosotros creemos! Perdónanos, pues, nuestros pecados y presérvanos del castigo del Fuego!", pacientes, sinceros, devotos, que practican la caridad y piden perdón al rayar el alba.
Die da sprechen: «Unser Herr, siehe, wir glauben, vergib uns drum unsere Sünden und bewahre uns vor der Strafe des Feuers.» Die Standhaften und die Wahrhaften, die Gehorsamen und die Spendenden und die in der späteren Hälfte der Nacht um Verzeihung Bittenden.
Que dizem: ó Senhor nosso, cremos! Perdoa os nossos pecados e preserva-nos do tormento infernal.São perseverantes, verazes, consagrados (a Deus), caritativos, e nas horas de vigília imploram o perdão a Deus.
che dicono: "O Signor nostro, abbiamo creduto; perdona i nostri peccati e proteggici dal castigo del Fuoco";. Questi i pazienti, i veritieri, gli uomini pii, i generosi, quelli che implorano perdono nelle ultime ore della notte.
(Bunlar), "Rabbimiz, biz iman ettik. Bizim günahlarımızı bağışla. Bizi ateş azabından koru" diyenler,Sabredenler, doğru olanlar, huzurunda gönülden boyun büküp divan duranlar, Allah yolunda harcayanlar ve seherlerde (Allah'tan) bağışlanma dileyenlerdir.
QURAN / Al-i İmran / 16-17
I hope you a wonderful Monday and good start new week my dear friend!
Thanks for your beautıful comment.
Much love,success ,healthy,happiness and big hugs for you!
OLÁ ANJO BOM DIA! Bom Dia!!! Quando se sofre, julga-se que para lá do círculo existe a felicidade; quando não se sofre, sabe-se que a felicidade não existe e sofre-se, então, por não sofrer. Beijos no ♥